您要查找的是不是:
- I have had one cup of coffee, but I'd like another. 我喝了一杯咖啡,还想再来一杯。
- I have had one job since graduating. 我曾做过事。
- He must seem to have had one too many. You'd better walk him home. 看他那个样子肯定是喝多了,你最好把他送回家。
- He would have been drunk if he had had one more drink. 要是他再喝一杯酒的话,他就会醉倒了。
- They had had one secret meeting, with elaborate precautions. 他们已秘密地接过头,事先曾采取了周密的防范措施。
- I shal recall my order for a new coat because I have had one given me. 我撤消新大衣的订单,因为有人送了我一件。
- I shall recall my order for a new coat because I have had one given to me. 我撤消新大衣的订单,因为有人送了我一件。
- This fellow looks as if he has had one over the eight. 这家伙看起来有点醉了。
- When he got home, i was unhappy because I thought that he had had one too many. 他回家时,我不高兴,因为我想,他又喝醉了。
- THEY have have one of the most laid-back relationships in Tinseltown. 他们是好莱坞最懒散的几对之一。
- A person who has had one or more limbs removed by amputation. 被截肢者被截去一个或更多个肢体的人
- I am twenty years old,female and have had one years'experience with a company as an executive secretary. 本人今年20岁,女性,曾任某公司行政秘书一年。
- I would rather have had one breath of her hair, one kiss of her mouth, one touch of her hand than eternity without it. 我宁可为呼吸她飘散在空气中的发香、轻吻她双唇、抚摩她双手,而放弃永生。更何况是一个困顿长夜的等候?
- I am twenty years old, female and have had one years' experience with a company as an executive secretary. 本人今年20岁,女性,曾在某公司担任行政秘书工作一年。
- I am twenty.years old, female and have had one years' experience with a company as an executive secretary. 本人今年20岁,女性,曾在某公司担任行政秘书工作一年。
- I am twenty years old, female and have had one years experience with a company as an executive secretary. 本人今年20岁,女性,曾在某公司担任行政秘书工作一年。
- David has had one over the eight and shouldn't be allowed to drive his car. 戴维已有三分醉意,不应该让他驾驶汽车。
- I would rather have had one breath of her hair, one kiss from her mouth, one touch of her hand, than eternity without it. 只是为了能嗅一嗅她的发香,能吻她一次,能牵一次她的手,能感觉一下她,我愿意用永生去交换。
- But the father said that he did not have a son.He had had one, but he had been born with quills like a hedgehog and had gone off into the world. 农夫无奈地说:“米已成粥,现在如何是好?这孩子得接受洗礼,可谁能当他的教父呢?
- Swiss bank UBS may have had one too many Singapore Slings, but its shareholders are the ones who could end up with a hangover. 瑞士银行(UBS)终于等来了美酒,但它的股东们恐怕要借酒消愁了。