您要查找的是不是:
- In rush hours, cars usually move at a snail's pace. 高峰时间时,车辆行驶往往跟蜗牛一般慢。
- Yes, everything is moving at a snail's pace. 没错,大家都像在老牛拉车一般。
- Time moved at a snail's pace before the holiday. 假期之前时间过得非常缓慢。
- Time moved at a snail's pace before the holidays. 放假前的时候过得很慢。
- When you watch a clock, time seems to move at a snail's pace. 当你看着钟在走,时间似乎过得很慢。
- The donkey on which I was riding moved at a snail's pace. 我骑的毛驴慢如蜗牛。
- Now their cars were moving at a snail's pace through the forest. 此刻,他们的车子正在树林中象蜗牛般缓慢地爬行。
- The boy does his work at a snail's pace. 小男孩慢吞吞地做作业。
- Lamps were already beginning to shine out, with passenger cars all about and the train moving at a snail's pace. 灯火已经亮了起来,到处都有客车,火车在慢慢地行动。
- The donkey on which he was riding moved at a snail's gallop. 他骑的驴子慢如蜗牛。
- They were under a great shadowy train shed, where the lamps were already beginning to shine out, with passenger cars all about and the train moving at a snail's pace. 他们现在到了一个巨大的车棚底下,昏暗的车棚里已点起灯火。 到处都是客车。 火车像蜗牛一般缓缓移动。
- I caught the bus uptown. I use “caught” here equally metaphorically, because the bus was moving at a snail's pace and you can't catch something that lacks all momentum. 5我赶上了开往住宅区的公车。用个比喻的说法可以说是“搭上了”,因为公车走的象蜗牛似的,一点力气都没有,你用不着赶。
- I can't bear him; he does everything at a snail's pace. 我真受不了他,他做什么事都磨磨蹭蹭。
- From 1957 on they grew at a snail's pace. 从一九五七年起,我们生产力的发展非常缓慢。
- To cause(a horse) to move at a leisurely pace. 使(马等)缓步前进
- I use “caught” here equally metaphorically, because the bus was moving at a snail's pace and you can't catch something that lacks all momentum. 用个比喻的说法可以说是“搭上了”,因为公车走的象蜗牛似的,一点力气都没有,你用不着赶。
- They were under a great shadowy train shed,where the lamps were already beginning to shine out,with passenger cars all about and the train moving at a snail's pace. 他们现在到了一个巨大的车棚底下,昏暗的车棚里已点起灯火。到处都是客车。火车像蜗牛一般缓缓移动。
- A snail shrinks back at a touch. 蜗牛一碰就缩回去了。
- The old woman crossed the road at a snail's pace. 那个老妇人横过马路时走得极慢。
- Chicago! called the Brakeman, drawing the word out long. They were under a great shadowy train shed, where the lamps were already Beginning to shine out, with passenger cars all about and the train moving at a snail's pace. “芝加哥!”司闸拖长声音喊道。他们现在到了一个巨大的车棚底下,昏暗的车棚里已点起灯火。到处都是客车。火车像蜗牛一般缓缓移动。