您要查找的是不是:
- The old man opened the floodgates of wrath. 这老人大发雷霆。
- Now, the floodgates are wide open. 如今,筹资闸门已经大开。
- A ruling that opened the floodgates to refugees seeking asylum. 一条打开了难民们寻找避难所大门的法令
- The discussion sessions allow people to open the floodgates to their deepest fears. 这些讨论会使人们尽情倾诉心中的恐惧。
- Opposition to admitting battered women has in part come from politicians who argue that it will open the floodgates. 反对接收这些被家庭成员虐待的妇女的部分理由是,有些政客担心这样做将一发不可收拾。
- The wedding of the century theywill open the floodgates to attract the number of media, can well imagine. 这次他们的世纪婚礼,将会吸引多少媒体蜂拥而至,便可想而知了。
- If the case is successful, it may open the floodgates to more damages claims against the industry(= start sth that will be difficult to stop). 如果本案胜诉,就可能有更多的人向这个产业提出损害索赔,从而一发不可收拾。
- "This is what has opened the floodgates to all these new saints. "就是这样向所有这些新圣徒打开了水闸。
- Many managers fear that offering so much choice will open the floodgates for reductions in workload and travel restrictions. 很多管理者担心,提供如此之多的选择将打开闸门,导致工作量和旅行的限制大幅减少。
- The program could open the floodgates for the release of tens of millions of stock options that could be cashed out over the next three years. 这个计划可望发行价值上千万美元的选择权,并能在未来三年内兑换成现金。
- Suspension of surveillance opened the floodgates to illegal immigrants. 监督的滞后为非法移民潮打开了大门。
- He Arsenal in the latest issue of the magazine in an interview that the oil tycoon who is to open the floodgates to "a senseless act at all," they are just as the team to a new toy. 他在最新一期阿森纳月刊的专访中表示,石油大亨们蜂拥而至是“一种毫无理性可言的行为”,他们只是把球队当作新玩具。
- It opened the floodgates to anarchism and ultra-individualism,and seriously debased standards of social conduct. 它使无政府主义、极端个人主义泛滥,严重地败坏了社会风气。
- It was Gullit's arrival that opened the floodgates to doze of high-profile and highly-skilled foreign imports. 古列治赴英发展,吸引大批高质素外援随之而来。
- It opened the floodgates to anarchism and ultra-individualism, and seriously debased standards of social conduct. 它使无政府主义、极端个人主义泛滥,严重地败坏了社会风气。
- Political changes in eastern Europe opened the floodgates to thousands of people who wished to emigrate. 东欧的政治剧变打开了移民的泄洪闸,成千上万的人急于移民他国。
- Open the shutter and see what the weather is like. 打开百叶窗,看看外面的天气如何。
- Almost half the British men opened the floodgates over a sad movie, book or TV program. Self-pity got 17 percent crying. Nine percent sobbed at weddings. 大约有一半的英国男性因为看令人悲伤的电影、书或电视节目而流泪。17%25的男性曾因自怜而哭泣。9%25的男性曾在婚礼上落泪。
- This makes it all the easier to monetize exchanges and interactions that were never part of an economy before.It opens the floodgates of commerce onto the Net. 这就使以前绝不属于经济活动的汇兑和交互作用轻易地变成了货币,就此打开了向互联网倾泄的商业活动的闸门。