您要查找的是不是:
- Excises in the student’s book and in the workbook. 思考题、讨论题、作业:(可另附页)Make a free talk ;
- The act of delivering a writ or summons upon someone. 向某人传递文件或命令的行为。
- These influences help explain an important part of Sendak’s books. 我们常说要有创新思想,但我们嘴上是这么说的,而行动上却不是如此。
- Like the tempest, Prospero’s books are a symbol of his power. 喜欢暴风雨,普洛斯彼罗的书是他的力量一个符号。
- Mr Ramo’s book is full of engaging vignettes like this. 蓝默先生的新书博引旁徵这番引人入胜的奇闻逸事。
- The accountants audited the company’s books at the end of the fiscal year. 财政年度结束时,会计师们审查公司的账册。
- I then somehow stumbled upon Dave Ramsey’s book, which had this extremely obvious way to do your budget: do one for each month and create it a few days before that month begins. 后来,我偶然看到了大卫拉姆齐的书,它非常清楚地告诉你该怎么做预算:每月做一次预算,每次在月前几天做。郁闷的是,怎么我以前就没有想到要这样做呢?
- Don't go into the water with the attitude that you can depend upon someone else to bail you out. 在你入水的时候,千万不要带着依赖某人来救你的情绪,无论这个人是救生员,还是其他人。
- Some of Jonathan Spence’s books are bowdleried to publish in China. /国内出版的一些史景迁的书是经过删节的。
- Sonorous Description: When this charm is cast upon someone's throat, their voice will magnify to carry over a large crowd. 当此咒语被释放到某人的喉咙上时,该人的嗓音将被放大到能传递到一大群人中。
- Professor Hyman Kublin taught Will Durant’s book on “The Oriental Heritage”. 我当时对古典中国传统和犹太传统之间的相似感到震撼。
- Walt Rostow’s book The Stages of Economic Growth was a guide for the new U.S. 但到了1960年代末期,美国人没有多少可以称道的成功故事。
- fix one's affection(s) upon someone 倾心于某人
- Amanita is the familiar toadstool with a red and white-spotted cap, so frequently illustrated in children’s books. 伞形毒菌是一种常见的毒菌,带有红底白点的帽子(菌伞,译者注),经常在儿童书籍中被加入插图说明。
- Since then, Cisneros has published several books of poetry, a children’s book, and a short-story collection. 从那时起,斯内罗斯发表了几部诗歌集,一部儿童读物和一部短篇小说集。
- The Velveteen Rabbit is a children’s book by Margery Williams which was first published in 1922. 手上这版本是很久以前的了,光看出版日期就知道。
- inflict one's company upon someone 打扰某人
- Stam went into the referee’s book on 25 minutes for the slightest of nudges on Antonio Cassano. 斯塔姆在第25分钟因为一次并不严重的肘击卡萨诺的动作吃到黄牌。
- turn a cold shoulder upon someone 不理睬某人,冷落某人
- JOYCE, a successful children’s book author and illustrator whose works include. 乔依斯是一个成功的儿童作家及插图画家。