您要查找的是不是:
- Heat 2 tbsps oil in wok, saut? the minced pork with minced garlic and ginger until done. Pour in the sauce and bring to the boil. 镬内烧2汤匙油,加入免治猪肉、蒜茸及姜茸;炒透后注入芡汁,烧滚。
- Heat 2 tbsps oil in wok and add oysters, fry over high heat until golden on both sides. Remove and drain. 镬内烧2汤匙油,加入蠔,大火煎至两面金黄,取出沥乾油份。
- Heat 2 tbsps oil in wok, saute garlic until fragrant, stir-fry chicken pieces until cooked. Add chilli and sauces, mix well with mint leaves. Dish. 镬内烧2汤匙油,略爆蒜茸,加入鸡件炒至熟,再加入红椒、芡汁及泰式鸡汁,最后放入香花菜兜匀,便成。
- Heat 2 tbsps oil in wok, saute the minced pork with minced garlic and ginger until done. Pour in the sauce and bring to the boil. 镬内烧2汤匙油,加入免治猪肉、蒜茸及姜茸,炒透后注入芡汁,烧滚。
- Heat 2 tbsps oil in wok, stir-fry minced pork until 80% done.Stir in garlic and preserved cabbage in olive, saute until fragrant.Lastly, add kale and sauce.Thicken the sauce with cornflour.Dish. 烧2汤匙油,将猪肉炒至八成熟,加入蒜茸及榄菜,炒香,最后加入芥兰度兜匀,埋芡,即可上碟。
- Heat 2 tbsp of oil in wok and stir-fry the onion and ginger; add other vegetables, sauce and seafood; cook well and then pour on the steamed custard. 镬内烧2汤匙油,爆香洋葱及姜,续加入其他蔬菜,倒入献汁及海鲜,煮透,淋蒸蛋上。
- Heat 3 tbsps oil in wok, saute giblets until cooked. Remove. 烧3汤匙油,爆炒肾片至熟透,取起。
- Heat 3 to 4 tbsps oil in wok, saute garlic and ginger slices, fry scallops until just cooked. Add vegetables and sauce. Cook until thickened. Dish. 烧3至4汤匙油,爆香蒜片及姜片,放下带子炒至刚熟,加蔬菜及芡汁,拌匀便可上碟。
- Heat 2 tbsps of oil in a big pot, stir fry onion, carrot, celery, parsley and bay leaves, then pour in 2 cups of water and beer, bring to the boil. 烧油2汤匙,爆香洋裢、甘笋、西芹、番荽及月桂叶,徐徐倒入清水2杯及啤酒煮滚。
- Heat 2 tbsps of oil in wok. Put in garlic, cuttlefish, okra and XO sauce. Mix well and serve. 镬内烧2汤匙油,拌入蒜片、花枝片、毛茄及XO酱,拌匀,上碟。
- Heat 2 tbsp oil, fry mushroom and add shredded pork, pour wine then sauce mixture to stir, add hard beancurd to cook for 3 minutes until sauce dries up, thicken with thickening if necessary, serve. 两汤匙油下镬烧热,炒冬菇及瘦肉片,赞酒,拌匀,加入硬豆腐煮三分钟至汁收乾,需要时埋献,即成。
- Heat oil in wok and saut? chestnuts, stir in mushrooms. 镬中下少釭o爆香栗子,加入冬菇;
- Heat 1 tbsp of oil in wok until warm. Fry squid until golden brown. 热镬,1汤匙油烧至温热,放鱿鱼筒煎至金黄色。
- Heat 2 tbsps of oil, saut? garlic until fragrant, add sauce and bring to the boil. 2.;烧2汤匙油,爆香蒜茸,注入汁料;
- Heat 2 tbsps of oil, saut? garlic until fragrant, add sauce and bring to the boil. Lower spareribs and simmer for 45 minutes until tender. 烧2汤匙油,爆香蒜茸,注入汁料;烧滚后加腩排,改用慢火炆约45分钟至腍。
- Heat 2 tbsp of oil, saut? the vegetable with ginger until just tender, discard the ginger and then stir in the rice. 镬内烧2汤匙油,加入白菜及姜片快炒;
- Heat oil in wok gently, add chopped garlic. Saute for a while. 镬内烧油至微温,加入蒜茸,爆炒至香味溢出。
- Heat 2tbsp oil in wok, stir-fry minced pork until 80% done.Stir in garlic and preserved cabbage in olive, saut? until fragrant. 烧2汤匙油,将猪肉炒至八成熟,加入蒜茸及榄菜,炒香;
- Pan-fry chicken wings in 2 tbsp oil over low heat until golden yellow. 用2汤匙油慢火将鸡翼煎至金黄香透。
- Heat some oil in wok and saut? the beef short ribs until done, return onion to the wok, add marinade and cook for a while, season to taste and serve hot. 烧热镬,用少许油煎牛仔骨至两面金黄熟透,加入洋?和腌味汁,煮沸后试味上碟。