您要查找的是不是:
- That's six steaks. 六份牛排。
- I can' t tell whether he or she is to blame it' s six of one and half a dozen of the other. 我说不好他们俩谁是谁非--一个半斤; 一个八?.
- After my adventures on Oahu, I head to another one of Hawaii’s six main islands. 结束欧胡岛的探险后,我来到另一座岛屿,它是夏威夷六座主要岛屿中的其中之一。
- Biggest seven jiao stars representare Australia"s six states with an area, the blue color symbolize thesea to surround the Australian territory. 最大的一颗七角星代表的是澳大利亚的六个州与一个区,蓝色象征着大海环抱着澳大利亚领土。
- Through its endless reinterpretation, Qi(breath) and Yun(rhyme) of Xie He"s Six Canons became a core critic phrase in art criticism. 谢赫“六法”中,“气”和“韵”经后人不断阐释,逐渐成为画论中的核心评价语。
- The criteria adopted in pun translation are text-type specific criteria enlightened by sociosemiotics, Newmark"s six functions of language and text type. 以文本类型为依据的翻译标准是受到了纽马克的语言的功能理论和文本分类以及社会符号学的特点的启示。
- Six to one is a good price for that horse. 那匹马有六比一的赔率很不错。
- Pope Sixtus VI's six texts. 教宗西斯塔斯六世的六段经文。
- He had realized that the words: "one of six to eight" under the first picture in the book connected the hare in some way to Katherine of Aragon, the first of Henry VIII's six wives. (NMET2002. 他曾认识到那本书里第一幅图画下面的那些词"一、六、八"在某些方面将这个野兔和阿拉甘的凯撒英,即亨利八世的六个妻子当中的第一个妻子,联系起来。
- There is positive proof that he did it. 有确切的证据证明他做了此事。
- I am well aware that this is a tough job. 我深知这是一件棘手的工作。
- Don't buy a used car from that rogue. 别从那无赖手里买旧车。
- He had realized that the words:"one of six to eight" under the first picture in the book connected the hare in some way to Katherine of Aragon, the first of Henry VIII's six wives. 他曾认识到那本书里第一幅图画下面的那些词“一、六、八”在某些方面讲这个野兔和阿拉甘的凯撒英,即亨利八世的六个妻子当中的第一个妻子联系起来。
- I got a new coat in that store last week. 上礼拜我在那家店买了一件新外套。
- I have a feeling that we are being followed. 我有种感觉我们正被人跟踪。
- It is necessary that he be sent there at once. 有必要马上派他到那里去。
- It was painful to admit that I was wrong. 要我承认错了,是很费力的。
- It was pure luck that he was home when we called. 非常幸运,我们打电话时他在家里。
- It's sad that we have to part company with them. 很遗憾我们要与他们分别了。
- I will go, provided that you go too. 你也去的话我就去。