您要查找的是不是:
- How to transgress language barriers and contextual differences in communication? 如何能跨越语言的障碍及文化背景的差异?
- From the medieval translation of Buddhist sutras, we can explore the influence exerted on both cultures by contextual differences, the dynamic functions played by both Chinese and foreigners, and the power relations in the transcultural exchanges. 摘要从中古佛经传译入手,可以探讨语境差异对两种文化交流的影响,中外人士在传译中的能动作用,以及跨文化交流中的权力关系等问题。
- Pragmatical Translation and Contextual Differences between Cultures 语用翻译与文化语境差异
- The Contextual Differences between Chinese Li, Law and that of the West 中西礼、法之间的语境差异
- They differ in size but not in kind. 这些东西的区别只是大小不同而实质一样。
- Contextual clues can help one to find the meaning. 上下文所提供的线索有助于了解其意义。
- The two men fought out their differences in court. 那两人诉诸法庭解决他们的争端。
- On this question I differ from you in toto. 在这个问题上我跟你的意见完全不同。
- They decided to put aside their differences. 他们决定抛开彼此的分歧。
- I differ with him on this point. 这一点我和他的意见相左。
- This word has a special contextual meaning here. 本词在这里具有与上下文有关的特殊意义。
- They differ widely in their opinions. 他们的意见分歧很大。
- I differ with my classmates on that issue. 我在这问题上与班里的同学意见相左。
- I take leave to differ from you. 恕我冒昧,我不敢苟同。
- We must agree to differ on this. 我们得承认在这一问题上有分歧。
- Although our looks differ, we are both attractive. 尽管我俩相貌不同,但都讨人喜欢。
- Class differences can divide a nation. 阶级差异会造成国家的分裂。
- They patched up their differences. 他们解决了彼此间的分歧。
- Contextual clues can help one to find the meaning . 上下文线索有助于了解意思。
- They tried to plaster over the differences. 他们试图掩盖分歧。