您要查找的是不是:
- Your hair is like golden fried chow mein and your eyes like glistening oysters. 妳的头发就像金黄油煎的炒面,妳的眼睛像闪耀的牡蛎。
- House Special Chow Mein with shrimp, pork chicken, mushroom and vegetables. 月亮桥炒面以虾、猪肉、鸡肉、香菇及青菜配搭油面快炒。
- Shrimp Fried Rice or Chow Mein. 虾炒面;饭
- Companies or large pig and chicken fry and egg production base. 公司还是养猪大户及鸡苗种和鸡蛋生产基地。
- If you're in a hurry.I'll recommend the spaghetti or chicken fried rice. 如果您着急,可以吃意大利式细面条或鸡丝炒饭。
- Cantonese Chow Mein This is a bright, fresh-looking dish that will liven up your dinner table. 广式炒面多彩美味蔬菜加上香脆的细面,这道色香味具全的菜肴将增添你餐桌的风采。
- If you are in a hurry,I would recommend the Spaghetti or shredded chicken fried rice. 如果您赶时间,我建议您吃意大利粉或者鸡丝炒饭。
- Which dish do you particularly like? Beijing Roast Duck, chicken fried with peanuts, or else? 你最喜欢哪些菜呢?北京烤鸭,宫爆鸡丁还是别的?
- A total of 83% of 1000 adults questioned about ethnic cuisine said they liked Chinese meals, especially chow mein, compared with 71% for Indian curries and 39% for Mexican. 在受访的1000人中,83%25的人视中国菜为首选,尤其喜欢炒面,71%25的人则选择了印度咖喱食品,墨西哥菜排名第3,占39%25。
- Using broad, flat white cardboard boxes for pizzas and small waxy paper cartons for chow mein and chop suey, these ethnic restaurants standardized distinctive take-out packaging. 这些外国餐馆都使用标准化的特殊外卖包装:又宽又平的考(试大白纸板盒子用来装比萨,涂蜡的小硬纸盒用来装炒面和炒杂烩菜。
- The product is wide, tidy, pliable and smooth, it is especially fit for making Chinese-style cold noodles, Korean-style cold noodles, boiled and strained noodles, chow mein, etc. 产品粗宽整齐、耐煮筋道、入口爽滑,尤其适合家庭自制的中式冷面、朝鲜冷面、捞面、炒面。
- My mom got Chow Mein from the nearby Chinese restaurant yesterday, but since I ate lunch with Teri and supper with Ken, I had A LOT of left overs in the fridge waiting for me. 我妈昨天买了港式炒面,但是因为我昨天中餐跟晚餐都在外面吃,所以冰箱里有很多剩菜等著我。
- The Product is wide,tidy,pliable and smooth,especially fit or homemade Chinese style cold noodles,Korean-style cold noodles,boiled noodles,chow mein,etc. 产品粗宽整齐、耐煮筋道、入口爽滑,尤其适合家庭自制的中式冷面、朝鲜冷面、捞面、炒面等。
- And what more is a good holiday without your chicken fried steak that has to come back -- I think this is our second season this year, because by popular demand, they love it so much. 并且什么更多是一个好假日没有必须回来的您的鸡油煎的牛排--我认为这今年是我们的第二个季节,因为由普遍的需求,他们爱非常多。
- Hungry foreign hordes craving a fix of diced chicken fried with chili and peanuts during the Beijing Olympics will be able to shout "kung pao chicken!"and have some hope of getting just that. 北京奥运会期间,那些对配上辣椒和花生切成小方块的炒鸡肉垂涎三尺的饥饿外国食客们,将能够大声喊出“宫保鸡丁”了,并也有望能(准确地)叫出其他菜名。
- Have you ever tried chow mein? 你吃过炒面吗?
- Without access to key ingredients from their homeland, Chinese immigrants working on the Central Pacific Railroad in the1860 s improvised dishes like chow mein and chop suey that nobody back in their native land would have recognized. 在19世纪印年代,在美国修建铁路的中国移民工人在缺少家乡原材料的情况下,自创了一些诸如炒面、杂烩等美式中国菜,这些菜在中国估计是没人见过的。
- Using broad, flat white cardboard boxes for pizzas and small waxy paper cartons for chow mein and chop suey, these ethnic restaurants standardized distinctive take-out packaging. 这些外国餐馆都使用标准化的特殊外卖包装:又宽又平的考(试大白纸板盒子用来装比萨,涂蜡的小硬纸盒用来装炒面和炒杂烩菜。
- There was fried chicken for dinner. 有炸鸡肉作晚餐。
- A bowl of hot chicken soup is good for you. 喝一碗热鸡汤对你有好处。